Willkommen bei Einfach übersetzen!

Einfaches Übersetzen fängt schon beim Quelltext an. Je verständlicher und konsistenter ein Text verfasst ist, desto einfach ist die anschließende Übersetzung. Deswegen haben wir uns auf Terminologie- und Sprachdienstleistungen an der Schnittstelle zwischen Technischer Redaktion und Übersetzung spezialisiert. Dazu möchten wir Sie gerne mit ins Boot holen.

    

 

 

Terminologie

  Übersetzungsgerechtes Schreiben 
 
  • Terminologiebestände aufbauen
  • Terminologie aus Dokumenten extrahieren
  • Benennungsrichtlinien für Ihre Firmenterminologie festlegen



  • Texte so gestalten, dass Übersetzungswerkzeuge wie Translation-Memory-Systeme effizient eingesetzt werden können
  • Terminologie und Standardsätze konsistent verwenden
  • Sachverhalte verständlich erklären, damit der Übersetzer weiß, was gemeint ist



  

 Aktuelle Meldungen

MDÜ 2/2010
Dr. Stefanie Geldbach stellt in der
aktuellen Ausgabe der Zeitschrift MDÜ
die Open-Source-TM-Systeme GlobalSight und openTMS vor.


   


Sprechen Sie uns an. Wir unterstützen Sie gerne!